Диссертация представляет собой комплексный лингвокультурологический, структурный и лексико-семантический сопоставительный анализ испанских и мексиканских загадок о растениях и животных, позволяющий реконструировать фрагменты языковой картины мира испанцев и мексиканцев, фольклорные признаки зоонимов и фитонимов, а также, на основе типологии этих признаков, описать прототипичные для испанской и мексиканской языковой личности растения и животные. Несмотря на взаимовлияние испаноязычных культур, в испанских и мексиканских загадках о животных и растениях обнаружена национально-маркированная и культурно значимая лексика, демонстрирующая различия в языковой картине мира испанцев и мексиканцев. Исследование показало, что испанские и мексиканские загадки имеют схожие структуру, законы ритма и рифмы, а также используемые фонетические, лексические и синтаксические средства выразительности, что позволило провести общий структурно-семантический анализ загадок в исследуемых национальных вариантах испанского языка. Установлены закономерности, сходства и различия в использовании инициальных и финальных формул загадок представителями испанской и мексиканской культур. Принципы конструирования текста испаноязычной загадки, фонетические, лексические, синтаксические средства его моделирования, обобщение средств создания парадоксальности как лингвокреативности испанского этноса – весьма перспективное направление в парадигме лингвокультурологии, лексикологии, этно- и социолингвистики, а обращение к национальным вариантам испанского языка сможет пролить свет на варьирование жанра испанской загадки в пространстве и во времени в широком филологическом контексте. Материалы и выводы исследования могут быть использованы в научных целях, в подготовке практических и теоретических курсов по лингвофольклористике, когнитивному моделированию, социолингвистике, в подготовке спецкурсов и проведении спецсеминаров, посвященных изучению вопросов лингвокогнитивного анализа. Выявленные связи могут быть использованы также в других исследованиях для систематизации структурно-семантических особенностей фольклорных текстов.