В статье описывается лингводидактический подход к обучению будущих специалистов-международников навыкам владения дипломатическим подстилем в рамках официально-делового стиля речи, а также официально-деловым и научным стилями речи, характерными для текстов международно-правовой направленности. В данной статье приводятся примеры некоторых типичных ошибок и даются рекомендации по их преодолению в процессе обучения русскому языку как родному и неродному.
The article describes the linguistic teaching methods approach to teaching future international specialists the skills of mastering the diplomatic substyle within the framework of the offi ial business style of speech, as well as the offi ial business and scientifi styles of speech being characteristic of texts of international legal orientation. The article provides the examples of some typical mistakes. The author formulates the recommendations on overcoming these diffi ulties.