Лингвопрагматический аспект японского рекламного дискурса

В настоящей статье рассматриваются основные языковые средства японского рекламного текста с точки зрения лингвопрагматики, т. е. в контексте их воздействия на потребителя. При составлении рекламного текста важно понимать, как с помощью слова воздействовать на человека, обратить его внимание на рекламируемый продукт. Кроме того, те рекламные стратегии, которые работают в одной культуре, не сработают в другой, либо будут работать, но осуществляться другими средствами языка, что в полной мере справедливо и для Японии.

Linguopragmatic aspect of Japanese advertising discourse

This article examines the main linguistic means of Japanese advertising text from the point of view of linguopragmatics, i.e. in the context of their impact on the consumer. When composing an advertising text it is important to understand how to use words to influence people, to draw their attention to the advertised product. In addition, advertising strategies that work in one culture will not work in another, or will work, but by using different means of language, which is also true for Japan

Authors
Publisher
РУДН
Language
Russian
Pages
173-177
Status
Published
Year
2022
Organizations
  • 1 RUDN University
Keywords
japanese; culture; linguopragmatics; commercial text; linguistic means; discourse; японский язык; культура; лингвопрагматика; рекламный текст; языковые средства; дискурс
Share

Other records

Pilipenko A.V., Kurashkinas K.A.
Актуальные проблемы межкультурной коммуникации: материалы докладов и сообщений Всероссийской студенческой научно-практической конференции. Москва, 20 апреля 2022 г.. РУДН. 2022. P. 169-172