Апофатика русской художественной культуры составляет самый широкий объект исследования. Апофатика, древнее понятие, на сегодняшний день иррадиирует во все исследовательские гуманитарные парадигмы. Предметом настоящей статьи являются способы проявления апофатической реальности в цикле стихотворений С. Есенина «Персидские мотивы». Методология исследования сводится к онтогерменевтическому анализу художественного произведения, который направлен на высвечивание философских вопросов поэтического текста. Проведение параллелей с русским фольклором - волшебной сказкой, поэтику и эстетику которой хорошо знал поэт, изучавший фольклор по сборникам фольклористов и собиравший его, - кажется продуктивным. Для русской сказки характерен апофатический поиск «иного царства», идеальной солнечной земли, которую олицетворяет авторский топос Босфор в есенинском цикле. Апофатическая традиция свойственна не только русской словесной культуре: она проявляется и в суфизме как эзотерическом течении ислама, в котором выделяется явление незримого «светового человека». Это наблюдение значимо при анализе «Персидских мотивов», в которых латентно выразилась суфийская традиция через семиотически важный жест «снятие чадры» с лика любимой, приравненный в аксиологическом плане к «снятию покрова», приобщению к сакральным знаниям в суфизме. В русском варианте логоцентризма с таким апофатическим образом возлюбленной связано учение Вл. Соловьева о Софии, широко известное в кругу творческой интеллигенции Серебряного века. Исследования в области мировой мифологии Роберта Грейвса указывают на возможное родство между Софией и черными суфийскими девами. В результате исследования сделаны следующие выводы: образ идеальной возлюбленной в «Персидских мотивах» Есенина имеет суфийские корни и связан с высшим модусом любви, которая достигается через онтологически значимый поиск «иного царства», характерный для русской волшебной сказки. В этом цикле представлен синтез разных культурных и литературных традиций, в которых на типологическом уровне можно выявить апофатическую традицию.
The apophatic of Russian artistic culture is the broadest object of research. Today, an ancient concept “apophatic” radiates into all research humanitarian paradigms. The subject of the article is the ways of manifestation of apophatic reality in the cycle of poems “Persian motives” by S. Yesenin. The research methodology is reduced to the use of the ontohermeneutic analysis of a literary work, which is aimed at highlighting the philosophical issues of a poetic text. Drawing parallels with Russian folklore, a fairy tale, the poetics and aesthetics of which was well known by the poet, who studied folklore from collections of folklorists and collected it, seems productive. The Russian fairy tale is characterized by an apophatic search for “another kingdom”, ideal solar earth, which is personified by the author's topos of Bosphorus in the Yesenin cycle. The apophatic tradition is characteristic not only of Russian verbal culture; it also manifests itself in Sufism, as an esoteric trend of Islam, in which the phenomenon of an invisible “light man” is highlighted. This observation is significant in the analysis of “Persian motives”, in which the Sufi tradition was latently expressed through the semiotically important gesture of “removing the veil” from the face of the beloved, equated in the axiological sense to “removing the mantle”, familiarizing with sacred knowledge in Sufism. In the Russian version of logocentrism, the teaching of Vladimir Solovyov about Sofia, widely known among the creative intelligentsia of the Silver Age, is associated with such apophatic image of the beloved. Research into world mythology by Robert Graves points to a possible relationship between Sophia and the Black Sufi Maidens. The research results are reduced to the following conclusion: the image of the ideal lover in Yesenin's “Persian Motives” has Sufi roots and is associated with the highest mode of love, which is achieved through an ontologically significant search for “another kingdom” characteristic of the Russian fairy tale. This cycle presents a synthesis of different cultural and literary traditions, in which an apophatic tradition can be identified at the typological level.