Государственная услуга в ее современном отечественном понимании появилась сравнительно недавно в связи с принятием Федерального законаот 27.07.2010 г. №210-ФЗ «Об организации предоставления государственных и муниципальных услуг»[1], однако и теперь в научной доктрине имеются дискуссии относительно понимания сущности государственных услуг. Но проблема усугубляется еще и не всегда адекватным переводом терминологии. Настоящее исследование посвящено решению задачи по преодолению ассоциативной лакунарности при исследовании такого понятия, как «государственная услуга».
Public service in its modern domestic sense appeared relatively recently in connection with the adoption of Federal Law dated 27.07.2010 No. 210-CL “On the organization of the provision of state and municipal services”, however, and now there are discussions in the scientific doctrine regarding the understanding of the essence of public services. But the problem is compounded by not always an adequate translation of terminology. This study is dedicated to solving the problem of overcoming the associative lacunarity in the study of such a thing as “public service”.