Гендерная дифференциация речи в японском языке предполагает большой разрыв между тем, как говорят мужчины и женщины, однако вслед за изменениями, происходящими в обществе, меняется и сам язык. В данной статье анализируется современная женская речь в японском языке в сравнении со стандартным дзёсэйго на языковом материале медиа. Сопоставив примеры из песен, аниме и видеоматериалов пятидесятилетней давности и современности, мы проверили гипотезу о том, что женская речь в значительной степени отошла от устоявшихся ранее канонов и сместилась в сторону гендерной нейтральности. Более того, в статье затрагиваются темы использования дзёсэйго в современности, а также языковые особенности песен и аниме, где женская речь переходит границы нейтральности и захватывает и элементы дансэйго, т. е. мужской речи.
Gender differentiation of speech in Japanese implies a large gap between the way men and women speak, however, the language changes with the society. This article examines contemporary female speech in Japanese in comparison with a standard joseigo using linguistic material of media. Comparing examples from songs, anime and video materials from 50 years ago and modern ones, the author tested the hypothesis that women's speech has largely moved away from the previously established canons and shifted towards gender neutrality. Moreover, the article touches upon the use of joseigo in modern times, as well as the linguistic features of songs and anime, where female speech goes beyond neutrality and includes elements of danseigo , men's language.