Языковой сексизм как следствие экономии языка

Автор рассматривает актуальный для современной Испании вопрос гендерной корректности в аспекте социолингвистики: отображение 211 социальных изменений в языке с позиции экономии языка. В центре внимания новаторский способ использования формы множественного числа женского рода для наименования смешанных коллективов. Испанское общество изменилось, необходимо найти способы передать эти изменения с помощью языковых средств. Испанская королевская академия настаивает на употреблении немаркированного мужского рода для указания смешанного коллектива. Однако в настоящее время мужской род уже не является единственным правильным способом. Употребление женского рода в качестве общего - что уже произошло в некоторых сферах - является ресурсом, который носители испанского языка используют для отражения изменившейся реальности.

The author considers the issue of gender correctness relevant to modern Spain in the aspect of sociolinguistics: reflection of social changes in language from the point of view of linguistic economy principle. The focus is on an innovative way of using the feminine plural form for naming gender-mixed groups. Spanish society has changed, and it is necessary to find new ways to show these changes with language means. The Royal Spanish Academy insists on using unmarked masculine gender to indicate a mixed-gender group. At present, however, the masculine gender is no longer the only correct way. The use of the feminine as generic - that has already happened in some areas - is a resource that native Spanish speakers use to reflect a changed reality.

Authors
Publisher
Спутник +
Language
Russian
Pages
210-213
Status
Published
Year
2020
Organizations
  • 1 Peoples Friendship University of Russia
Keywords
language sexism; gender asymmetry; linguistic economy principle; grammatical gender; spanish; языковой сексизм; гендерная асимметрия; экономия языка; категория рода; испанский язык
Share

Other records