К вопросу о русскоязычной литературе как фактор сохранения витальности русского языка

Статья посвящена сохранению выживаемости (витальности) русского языка сквозь призьму русскоязычной (транслингвальной) литературы, которая создается авторами, этнически нерусскими. Автор статьи пытается доказать, что выживаемостъ русского языка зависить не только от территориальных и демографических факторов, но и от русскоязычной литературы. В художественной литературе русскоязычных авторов русский язык является транслятором миропонимания, не присущего носителям русского языка и культуры.

The article is devoted to the preservation of survival (vitality) of the Russian language through the prism of translational literature, which is created by ethnically non-Russian authors. The author of the article is trying to prove that the survival of the Russian language depends not only on territorial and demographic factors, but also on translingual (Russian-language literature). In the fiction of Russian-speaking authors, the Russian language is a translator of a worldview that is not inherent in native speakers of the Russian language and culture.

Publisher
NATSIONALNO IZDATELSTVO AZ BUKI
Number of issue
1
Language
Russian
Pages
67-76
Status
Published
Volume
48
Year
2021
Organizations
  • 1 Российский Университет Дружбы Народов
Keywords
Russian language literature; translingualism; linguistic vitality; russian language; русскоязычная литература; транслингвизм; языковая жизнеспособность; русский язык
Share

Other records