International Journal on Minority and Group Rights. Том 10. 2003. С. 203-220
Современный англоязычный политический дискурс оказывает значительное влияние на формирование политики по всему миру. Переводчики данного вида текстов должны точно передать заложенную автором идею, без каких-либо искажений. Современный дискурс характеризуется наличием множества средств выразительности, которые используются для привлечения внимания к теме текста, но которые могут усложнить структуру речи. В статье анализируются типовые проблемы, с которыми могут столкнуться переводчики в процессе работы, а также рассматриваются возможные способы их решения.