Окказиональные фразеологизмы китайского языка: семантический и прагматический аспекты

Рассматриваются словообразовательные возможности наиболее неизменного, устойчивого пласта лексики современного китайского языка - фразеологизмов. Объектом исследования выступают окказиональные чэнъюй . Материалом для анализа служат функционирующие в китайском интернет-пространстве и опубликованные на интернет-платформах современных СМИ модифицированные фразеологизмы. Описывается специфика модификации идиоматических выражений с точки зрения семантики и структуры. Серьезное внимание уделяется культурологическому и прагматическому аспектам при формировании окказиональных чэнъюй . Делается вывод о том, что омонимия является наиболее продуктивной основой игры слов в китайском языке. Культурологические и семантические замены-каламбуры с использованием созвучий являются необходимым элементом языковой игры и служат своего рода прагматическим инструментом для углубления культурологического содержания, создания философского подтекста, формирования стили стического эффекта и усиления эмоционального воздействия окказиональных фразеологических образований. Результаты исследования могут быть использованы в курсах общего и частного языкознания, лексикологии и стилистики, фразеологии и лингвокультуры современного китайского языка.

This article deals with study of the word-formation abilities of the most unchanging, stable layer of the vocabulary of the modern Chinese language - idioms. Occasional chengyu is the object of our scientific interest. The source of the research is the modified idioms operating in the Chinese Internet and published on the Internet platforms of modern media. The paper shows the specifics of the modification of idiomatic expressions in terms of semantics and structure. The research dwells upon the cultural and pragmatic aspects in the formation of occasional chengyu. It is concluded that homonymy is the most productive basis for wordplay in the Chinese language. Culturological and semantic substitutions-puns using consonances are a necessary element of a language game and serve as a kind of pragmatic tool for deepening cultural content, creating a philosophical subtext, forming a stylistic effect and enhancing the emotional impact of occasional phraseological formations. The results of the research can be used in the courses in linguistics, lexicology, stylistics, phraseology and linguoculture of the modern Chinese language.

Publisher
Адыгейский государственный университет
Number of issue
1
Language
Russian
Pages
51-58
Status
Published
Year
2021
Organizations
  • 1 Российский университет дружбы народов
Keywords
chengyu; idiomatic; language game; conventional meaning; consonance; homophone; чэнъюй; идиоматичность; языковая игра; узуальное значение; созвучие; омофон
Date of creation
16.12.2021
Date of change
16.12.2021
Short link
https://repository.rudn.ru/en/records/article/record/80777/
Share

Other records

Савчук И.П., Карабулатова И.С.
Вестник Адыгейского государственного университета. Серия 2: Филология и искусствоведение. Адыгейский государственный университет. 2021. P. 116-125
Ли Цзин, Бурукина Т.Н.
Вестник Адыгейского государственного университета. Серия 2: Филология и искусствоведение. Адыгейский государственный университет. 2021. P. 64-71