Для того чтобы проанализировать, понять и интерпретировать иноязычный текст, переводчик должен осуществить информационно-справочный и терминологический поиск. Обучение студентов последовательности поиска необходимой информации, соответствующих терминов, составление терминологических карт значительно повышает профессиональную направленность подготовки студентов вузов неязыковых специальностей к деятельности переводчика текстов по специальности.
To analyze, understand and interpret a text in a foreign language the translator have to perform I&R as well as terminological searches. Teaching students the methods of searching the appropriate terms and required information and composing the terminological charts significantly increases the ability of working as a professional interpreter of the specialized texts in their professional sphere for the students of non-linguistic universities.