Особенности создания национально-ориентированного пособия по специальности «гид-переводчик» для вьетнамской аудитории

Данная статья имеет целью проанализировать пособие по русскому языку для студентов-филологов 4 курса специальности «гид-переводчик», написанное совместным российско-вьетнамским коллективом.

FEATURES OF CREATION OF THE NATIONAL-FOCUSED GRANT ON THE SPECIALITY "GUIDE-TRANSLATOR" FOR THE VIETNAMESE AUDIENCE

This article has for an object to analyse the Grant on Russian for students-philologists 4 courses of a speciality «the Guide-translator», written by joint Russian-Vietnamese collective. Article has descrip-tive character on purpose to impart experience this sort of creations of grants.

Authors
Skyaeva E.V.2 , Karapetyan N.G. 1
Publisher
Федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего образования Российский университет дружбы народов (РУДН)
Number of issue
4
Language
Russian
Pages
49-54
Status
Published
Year
2009
Organizations
  • 1 Peoples’ Friendship University of Russia
  • 2 RCNC Hanoi
Keywords
русский язык во Вьетнаме; учебные пособия; национально-языковая ориентация учебных материалов; Russian language in Vietnam; manuals; national-language orientation of teaching materials
Date of creation
29.12.2020
Date of change
29.12.2020
Short link
https://repository.rudn.ru/en/records/article/record/71409/
Share

Other records

Rogova A.V.
RUDN Journal of Language Education and Translingual Practices. Федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего образования Российский университет дружбы народов (РУДН). 2009. P. 15-19