DASH AND ITS SIGNIFICANCE IN TRANSLATION (ON THE MATERIAL OF IMAGINATIVE LITERATURE AND PRESS)
Article
Профессионально ориентированный перевод: реальность и перспективы.
Российский университет дружбы народов (РУДН).
2019.
P. 172-178
This article deals with the problem of systems of exercises in the process of teaching foreign languages and translation, the importance of variety of these exercises. The types of exercises are shown, their targets in educational process. The examples of exercises for practicing special skills and abilities needed for carrying out different kinds of translation are suggested.
В данной статье речь идет о системах упражнений в обучении иностранным языкам и переводу, важности их разнообразия. Показаны виды упражнений, их цели в обучении. Приводятся примеры упражнений для тренировки навыков и умений, необходимых для осуществления различных видов перевода.