СРЕДСТВА СУБЪЕКТИВНОЙ МОДАЛЬНОСТИ ПРИ ПОЭТИЧЕСКОМ ПЕРЕВОДЕ

В статье рассматриваются пять русских переводческих версий стихотворения Эмили Дикинсон “We never know how high we are” в русле когнитивного поэтического перевода. Целью анализа является установление сходств и различий в субъектной организации и средствах субъективной модальности исходного и переводных текстов. Показано, что при переводе сохраняется перцептивно-концептуальное поле когнитивной метафоры на базе прилагательного high высокий. Точка зрения говорящего может меняться по мере изменения как форм персонального дейксиса, так и глагольного дейксиса в формах залога и грамматической модальности. Русские варианты с принудительным структурированием синтаксических структур в условиях контракции смысла рассматриваются как стилеобразующий приём перевода.

MEANS OF SUBJECTIFICATION IN POETIC TRANSLATION

The article deals with five Russian translation poetic variants of Emily Dickinson’s poem We never know how high we are within the framework of cognitive translation practice. It sheds light on similarities and differences in textual subjectification and subjective modality means in the source and target poetic texts alike. It has been shown that the perception and conceptual planes from the cognitive metaphor in the adjective high высокий are preserved in translation. The Speaker’s viewpoint might shift entailing changes in the means of subjective modality, such as personal deictic forms, verbal deictic changes in voice and grammatical modality as well. Russian variants of translation containing syntactic forced restructuring under meaning contraction are considered as a style modifying device.

Authors
Number of issue
2
Language
Russian
Pages
66-78
Status
Published
Year
2019
Organizations
  • 1 Russian Peoples’ Friendship University (RUDN University)
  • 2 Институт иностранных языков
Keywords
субъектная организация текста; дейксис лица; точка зрения; субъективная модальность; перцептивно-концептуальное поле; принудительное структурирование; subjectifcation; personal deictic; viewpoint; subjective modality; perception and conceptual plane; forced restructuring
Share

Other records

Kim O., Puchkova V.
Известия Балтийской государственной академии рыбопромыслового флота: психолого-педагогические науки. Обособленное структурное подразделение "Балтийская государственная академия рыбопромыслового флота" федерального государственного бюджетного образовательного учреждения высшего профессионального образования "Калининградский государственный технический университет". 2019. P. 114-117
Kuzmina A.V., Asetskaya I.L., Polivanov V.A., Zyryanov S.K., Glagolev S.V.
Вестник Росздравнадзора. Федеральное государственное бюджетное учреждение Информационно-методический центр по экспертизе, учету и анализу обращения средств медицинского применения Росздравнадзора. 2019. P. 59-62