Статья посвящена особенностям фонетического заимствования иностранных торговых марок под влиянием принципов бренд-нейминга.Китай официально открыт миру уже 40 лет, поэтому лексический состав китайского языка меняется. Появляются новые лексические единицы, в том числе и иностранные заимствования. Несмотря на многообразие способов заимствования лексики, такие заимствования - фонетические с семантическим освоением - остаются актуальным и востребованным инструментом нейминга в китайском языке.
The article is devoted to the peculiarities of phonetic adoptions of foreign brand names under the influence of brand naming principles.China has been officially opened to the world for 40 years, so the lexical composition of the Chinese language is changing. New lexical units, including foreign adoptions, are emerging. Despite the variety of ways to borrow vocabulary phonetic adoptions with semantic comprehension is still relevant and popular tool of naming in the Chinese language.