Статья посвящена рассмотрению художественных особенностей драматических адаптаций английских готических романов конца XVIII века. Основное внимание уделено анализу драмы Дж. Боудена «Фонтенвилльский лес», которая является переложением популярного готического романа А. Рэдклиф «Роман в лесу». В работе подчеркиваются отличия в характерах персонажей, степени присутствия сверхъестественных элементов, а также рассмотрены расхождения в деталях сюжета романа и драмы. Представлен список готических драм, написанных и поставленных на сценах английских театров на рубеже XVIII-XIX вв. Этот ряд произведений условно делится на два вида пьес - драматические переложения популярных в рассматриваемую эпоху готических романов и оригинальные готические драмы. Центральное место в статье отводится Джеймсу Боудену - известному английскому драматургу, имевшему успешные постановки в лондонских театрах рубежа XVIII-XIX вв. К сожалению, в отечественном литературоведении он остается недостаточно изученным автором. В статье освещается история постановки одной из самых ярких его работ.Показано, какую трансформацию претерпел готический роман Анны Рэдклиф, какие изменения был вынужден внести Дж. Боуден, чтобы создать на основе прозаического произведения драму, отвечающую вкусам и настроениям георгианской публики.
The article is devoted to the consideration of the artistic features of the dramatic adaptations of the English Gothic novels of the end of the XVIII century. The main attention is paid to the analysis of the drama by J. Bowden “The Fontenville Forest”, which is a transcription of the popular Gothic novel A. Radcliffe “A Romance in the Forest”. The work covers the differences in the characters of the characters, the degree of presence of supernatural elements, and also discusses the discrepancies in the details of the plot of the novel and drama. A list of Gothic dramas written and staged on the stages of English theaters at the turn of the XVIII-XIX centuries is presented. This series of works is conventionally divided into two types of pieces - dramatic transcriptions of the Gothic novels popular in the period under consideration and the original Gothic dramas. The central place of the article is given to James Bowden - a famous English playwright who had successful productions in London theaters of the turn of the 18th-19th centuries. Unfortunately, in the domestic literary criticism he remains an insufficiently studied author. The article covers the history of the production of one of his most striking works. It is shown what transformation the Anna Gothic novel Radcliffe underwent, what changes J. Bowden was forced to make in order to create a drama on the basis of the prose work that would meet the tastes and moods of the Georgian public.