Карикатура на медицинскую тему на русском языке является одним из самых распространенных комических текстов в интернет-коммуникации. Это объясняется сложившимися в русской культуре традициями осмысления существующих проблем через их высмеивание. Для арабской традиции карикатура может быть оценена как достаточно новое явление, начавшееся с карикатуры политического дискурса и появившиеся в результате влияния европейской традиции. Сопоставительное исследование карикатуры на русском и арабском языках показало, что в их основе лежат общие тенденции и принципы, что объясняет совпадение в их тематике и инструментарии изобразительного ряда. Лингвоспецифическими чертами являются обращение к теме диабета, отсутствие стигмы в обсуждении сферы психиатрии, включение в визуальный ряд традиционной одежды и предметов быта в арабской карикатуре и преемственность графическим традициям карикатуры советской школы, обращение к прецедентным феноменам и к теме алкогольной зависимости в медицинской карикатуре на русском языке.
A caricature on a medical topic in Russian is one of the most common comic texts in Internet communication. This is explained by developed in Russian culture traditions of understanding existing problems through ridicule. For the Arab tradition, caricature can be assessed as a fairly new phenomenon, which began with the caricature of political discourse and appeared as a result of the influence of the European tradition. A comparative study of caricatures in the Russian and Arabic languages showed that they are based on common trends and principles, which explains the coincidence in their themes and visual tools. Linguistic specific features are the appeal to the topic of diabetes, the absence of stigma in the discussion of psychiatry, the inclusion of traditional clothing and household items in the visual range in the Arabic caricature and the continuity of the graphic traditions of the Soviet school caricature, the appeal to precedent phenomena and the topic of alcohol addiction in the medical caricature in Russian.