Данная статья посвящена проблеме преподавания английского языка в многонациональной группе при изучении идиоматических выражений (для примера взяты идиомы, в названиях которых фигурируют животные). В статье представлены примеры таких идиом, при переводе которых у студентов-иностранцев возникают проблемы, т.к. зачастую в родном языке у них таких конструкций нет, а на русский язык их нельзя дословно перевести. Методы исследования, выводы.
The article touches upon the problem of translation while learning idiomatic expressions in class with multinational students. The article presents some examples of these idioms, which are difficult to translate, especially for foreign students, methods of teaching, such idioms, research methods, conclusions are given.