Введение новой терминологии в сферу образования является одним из актуальных вопросов как для образования, так и для эпистемологии, изучающей процессы формирования научных понятий и терминов. Изучение русской терминологической системы в сфере образования позволяет предположить, что появление англоязычных терминов связано не только с заимствованием, но и с наделением значениями нового термина. Путаницу в терминологию вносит существование двух типов восприятия иноязычной речи. К первому типу относится понимание через мысленный перевод на родной язык, сопровождаемый внутренним произношением. Второй тип - это непосредственное понимание. Терминологическое определение к эти двум понятиям дала психолог Зоя Алексеевна Кочкина. Она ввела термин "аудирование" в теорию преподавания иностранных языков в 1950-1960-е годы. Статья посвящена анализу научного наследия известного психолога Зои Алексеевны Кочкиной. В исследовании были использованы следующие методы: контент-анализ современных научных работ, ссылающихся на труды З.А. Кочкиной; метод интервью; количественный анализ. В статье представлена краткая биографическая справка, а также количественный и качественный анализ цитируемости исследований З.А. Кочкиной.
The introduction of new terminology in the sphere of education is one of the topical issues both for education and for epistemology, which studies the processes of formation of scientific concepts and terms. The study of the Russian terminological system in the sphere of education suggests that the emergence of English-language terms is associated not only with borrowing, but also with giving meanings to the new term. The existence of two types of perception of foreign-language speech contributes to the confusion in terminology. The first type includes understanding through mental translation into the native language, accompanied by internal pronunciation. The second type is direct comprehension. The psychologist Zoya Alekseevna Kochkina gave a terminological definition to these two concepts. She introduced the term "audirovanie" in the theory of teaching foreign languages in 1950-1960s. The article is devoted to the analysis of the scientific heritage of the famous psychologist Zoya Alekseevna Kochkina. The following methods were used in the study: content analysis of modern scientific works referring to the works of Z.A. Kochkina; interview method; quantitative analysis. The article presents a brief biographical note, as well as a quantitative and qualitative analysis of the citability of Z.A. Kochkina's studies.