Подготовка переводчиков в текущих социально-политических и экономических реалиях: актуальные направления и содержание (результаты дискуссии на летней школе АПП)

Представлены результаты обсуждения тенденций и векторов развития переводческой отрасли и подготовки переводчиков в текущих социально-политических и экономических реалиях. Обсуждение прошло в рамках дискуссионного круглого стола в формате «Мировое кафе» на Летней школе Ассоциации преподавателей перевода 11 июля 2022 года. Участниками дискуссии стали эксперты из разных городов и организаций: вузов, которые ведут подготовку специалистов в области перевода, переводческих компаний и отделов перевода непереводческих компаний. Представленные в статье выводы, к которым пришли участники обсуждения, могут использоваться в качестве ориентира при проектировании и реализации актуальных переводческих образовательных программ в вузах России.

This article presents the results of a discussion on trends and vectors in the development of the translation industry and translators' training in the current social, political and economic realities. The discussion took place as part of a roundtable discussion in the "World Cafe" format at the Association of Translation and Interpreting Trainers Summer School on July 11, 2022. The panelists were experts from different cities and organizations: higher education institutions that train translation professionals and representatives of the business (translation companies and translation departments of nontranslation companies). The conclusions reached in the discussion can be used as guidelines in designing and implementing relevant translation education programs at Russian universities.

Authors
АЛЕКСЕЕВА И.С.1 , АМЕЖНОВА М.В.2 , ГАВРИЛЕНКО Н.Н. 3 , ГОРБАЧЁВА С.Ю.4 , ИВЛЕВА М.А.5 , КАИРОВА Э.М.6 , КОНДРАШОВА Е.В. 5 , НЕЧАЕВА Н.В.1
Publisher
Школа дидактики перевода Н.Н. Гавриленко
Number of issue
1
Language
Russian
Pages
36-41
Status
Published
Year
2022
Organizations
  • 1 Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена
  • 2 ООО «Б2Б-Перевод»
  • 3 Российский университет дружбы народов
  • 4 ООО «Лига»
  • 5 Новосибирский государственный технический университет
  • 6 ООО «Протранслейшн»
Keywords
training of translators; translation industry; university and industry links; national languages; oriental languages; inclusive translations; intercultural communication; подготовка переводчиков; переводческая отрасль; связь вузов и отрасли; национальные языки; восточные языки; инклюзивные виды перевода; межкультурная коммуникация
Date of creation
11.07.2024
Date of change
11.07.2024
Short link
https://repository.rudn.ru/en/records/article/record/154877/
Share

Other records