К ВОПРОСУ О НЕОБХОДИМОСТИ РАЗВИТИЯ КРЕАТИВНЫХ КАЧЕСТВ ЛИЧНОСТИ ПЕРЕВОДЧИКА ПРОФЕССИОНАЛЬНО ОРИЕНТИРОВАННЫХ ТЕКСТОВ ПРИ ФОРМИРОВАНИИ СОЦИОКУЛЬТУРНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ

В данной статье проанализированы трудности социокультурного характера в профессиональной сфере общения немецких и английских специалистов. Для успешного преодоления социокультурного барьера при переводе профессионально ориентированных текстов предлагается развивать креативность у будущих переводчиков в процессе формировании социокультурной компетенции.

TO THE QUESTION ABOUT NECESSITY OF DEVELOPMENT OF CREATIVE QUALITIES OF PERSONALITY OF A TRANSLATOR OF PROFESSION ORIENTED TEXTS IN THE PROCESS OF FORMATION OF SOCIO-CULTURAL COMPETENCE

This article analyzes difficulties of socio-cultural character in the professional sphere of German and English communication specialists. To successfully overcome the socio-cultural barrier in the process of translation of profession oriented texts it is proposed to develop creative qualities of future translators in the process of formation of socio-cultural competence.

Authors
Publisher
Наука и Просвещение (ИП Гуляев Г.Ю.)
Language
Russian
Pages
220-222
Status
Published
Year
2018
Organizations
  • 1 ФГАОУВО «Российский университет дружбы народов»
Keywords
professionally oriented translation; creativity; social and cultural competence; specialized culture; social Institute of science and technology; professional sphere of communication; профессионально ориентированный перевод; креативность; социокультурная компетенция; специализированная культура; социальный институт науки и техники; профессиональная сфера общения

Other records