Статья посвящена сопоставительному анализу номинаций женщин в русском и китайском языках в ситуациях обращения к незнакомым людям. В исследовании определяется объем значения номинаций женщин, а также выявляется национальная обусловленность специфики употребления номинаций женщин в конкретной коммуникативной ситуации.
This article analyses similarities and differences between Russian and Chinese in the system of women's social address forms from three aspects of the common address form, post rank one, and mimic relative one. The main differences between two social address forms are occupation, rank and mimic relatives. These differences reflect that the traditional customs of two peoples, Russian-Chinese are different and the political system and social relation show an effect on speech.