Статья посвящена изучению фразеологических единиц русского и монгольского языков, в структуре которых есть компонент-зооним. Актуальность исследования связана с отсутствием сопоставительного исследования фразеологизмов с компонентом-зоонимом в русском и монгольском языках. В статье описываются сходство и различия в национальной картине русского и монгольского языков, выявленные с помощью сопоставительного исследования фразеологических единиц.
The article is devoted to comparative research phraseological units, containing in their structure with the component-zoonym in Russian and Mongolian languages. The relevance of the study is due to understand features of the mentality of two languages, to identify similarities and differences in the national vision of certain animal names in phraseology.