Профессионально ориентированный перевод: реальность и перспективы.
Российский университет дружбы народов (РУДН).
2017.
P. 180-192
В статье описываются аффективный компонент лексической семантики в свете теории отражения. Показан метод психометрического представления аффективного значения и разработка электронных аффективных словарей (ЭАС) на основе экспериментальных психолингвистических данных, алгоритмы работы с лексикой ЭАС при переводе.
This article describes the affective component of lexical semantics in the connection to the theory of reflection, the methods of psychometric representation of affective value, development of affective electronicdictionaries (AED) on the basis of experimental psycholinguistic data and algorithms with the vocabulary of AED in translation