Профессионально ориентированный перевод: реальность и перспективы.
Российский университет дружбы народов (РУДН).
2017.
P. 11-16
В статье исследуется категория интертекстуальности, отражающая открытость другим текстам и дискурсам, рассматривается ее специфика в научном дискурсе, выделяются ее основные функции и анализируются типы интертекстуальных связей и средства их реализации. На основе примера приводится научный текст на французском языке.
The article considers the category of intertextuality, deals with its specificity in scientific discourse, analyses main types of intertextual links and techniques, its main functions are distinguished. Scientific French text is used for illustration.