СПЕЦИФИКА ПЕРЕВОДА НОМИНАЦИЙ МИНОРИТАРНЫХ ЯЗЫКОВ В АНГЛОСАКСОНСКОЙ ПРАВОВОЙ ТРАДИЦИИ

В статье мы рассмотрим специфику перевода номинаций миноритарных языков в англосаксонской традиции. В результате исследования были обнаружены первичный слог, настойчивая форма реверсии стиля, которая соответствует повторяемости и параллельной организации, - все эти важные элементы, которые характеризуют англосаксонские традиции, сохраняются, если переводчик обладает достаточным навыком.

Publisher
Научно-информационный издательский центр и редакция журнала Актуальные проблемы гуманитарных и естественных наук
Number of issue
1-1
Language
Russian
Pages
277-279
Status
Published
Year
2015
Organizations
  • 1 Российский университет дружбы народов
Keywords
миноритарные языки; перевод номинаций; номинации миноритарных языков; англосаксонская традиция; minority languages​​; the translation of the nominations; the nomination of minority languages; Anglo-Saxon tradition
Share

Other records

AGAZARYAN N.V.
Современная научная мысль. АНО "Научно-исследовательский институт истории, экономики и права". 2015. P. 119-128