Волк как этнокультурный архетипический символ в русском и испанском вербальном мышлении

Статья фокусируется на выявлении функционально-семантического и коммуникативного потенциала слова волк/lobo в русском и испанском языках, на анализе сходств и различий реализации его переносных сем, которые рассматриваются на материале живой разговорной речи, и фразеологии. Данное слово приобрело статус важного общекультурного символа. Символика и переносная семантика слова волк переживает серьезную динамику в вербальном мышлении носителей русского и испанского языков под влиянием кинематографа, телевидения, СМИ и популярной среди населения художественной литературы.

The Wolf as an Ethnocultural Archetypical Symbol in Russian and Spanish Verbal Mentality

The article focuses on the identification of functional-semantic and communicative potential of the word «wolf» / «lobo» in Russian and Spanish, on the analysis ofthe similarities and differences in the implementation of its metaphorical meanings, which are considered on the material of actual everyday speech and phraseology. This word has become an important general cultural symbol. Symbolism and figurative semantics of the word wolf are undergoing a considerable transformation in the verbal mentality of Russian and Spanish native speakers. The changes are caused by cinema, television, mass media, and popular literature.

Authors
Publisher
Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования "Рязанский государственный университет имени С.А. Есенина"
Number of issue
1
Language
Russian
Pages
20-31
Status
Published
Year
2013
Organizations
  • 1 Российский университет дружбы народов (РУДН)
Keywords
волк/lobo; волк / lobo (wolf); archetype; symbol; allegory; idiom; connotation; metaphor; архетип; символ; аллегория; фразеологизм; коннотация; метафора
Date of creation
09.07.2024
Date of change
09.07.2024
Short link
https://repository.rudn.ru/en/records/article/record/135580/
Share

Other records