Лингвокультурологические лакуны экономического текста как переводческая проблема

В статье рассматривается проблема преодоления существующей лакунарности при переводе с русского на английский в профессиональном экономическом дискурсе. Помимо терминологического расхождения в статье основное внимание уделяется культурологическим аспектам лакунарности.

LINGUISTIC AND CULTURAL LACUNAS IN ECONOMIC TEXTS AND THE PROBLEM OF OVERCOMING THESE LACUNAS IN TRANSLATION

The article deals with the aim of overcoming the lacunas in the process of translating vocational economic discourse. Besides terminology, the key attention is focused on the cultural aspects of this divergence.

Publisher
Некоммерческое партнерство Национальное Объединение Преподавателей Иностранных Языков Делового и Профессионального Общения в сфере бизнеса
Number of issue
15-16
Language
Russian
Pages
18-22
Status
Published
Year
2014
Organizations
  • 1 Российский университет дружбы народов
Keywords
экономический дискурс; лакуны; культурология; тезаурус; перевод; культурные профессиональные контакты
Share

Other records

Банщикова М.А., Орешко В.М.
Вопросы прикладной лингвистики. Некоммерческое партнерство Национальное Объединение Преподавателей Иностранных Языков Делового и Профессионального Общения в сфере бизнеса. 2014. P. 10-17
Eranova N.A., Kachalina T.M.
Вопросы прикладной лингвистики. Некоммерческое партнерство Национальное Объединение Преподавателей Иностранных Языков Делового и Профессионального Общения в сфере бизнеса. 2014. P. 23-27