Учебный перевод как особый тип перевода в сфере государственных услуг

В статье исследуются характерные особенности учебного перевода как особой области образовательного процесса в рамках дисциплины «Устный перевод для государственных организаций». В статье также рассматриваются критерии эффективности учебного перевода.

Educational Interpreting as a specialized type of Public Service Interpreting

The article examines characteristic features of educational interpreting as a specific field of professional activity within the framework of Public Service Interpreting. The article also considers criteria of effectiveness of interpreting in educational settings.

Number of issue
3
Language
English
Pages
96-99
Status
Published
Year
2014
Organizations
  • 1 Peoples’ Friendship University of Russia
Keywords
public service interpreting; educational interpreting; BSL /ASL; устный перевод для государственных организаций; учебный перевод; deaf or hard of hearing students; sign language; minority community; студенты с нарушениями слуха; язык жестов; американский / британский язык жестов; национальное меньшинство
Date of creation
09.07.2024
Date of change
09.07.2024
Short link
https://repository.rudn.ru/en/records/article/record/132080/
Share

Other records

Gusarov D.A., Gusarova N.S., Semenov A.L.
Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Русский и иностранные языки и методика их преподавания. 2014. P. 100-106