К ВОПРОСУ ОБ ИЗУЧЕНИИ МЕЖЪЯЗЫКОВЫХ НАЦИОНАЛЬНО-КУЛЬТУРНЫХ КОННОТАЦИЙ

В статье сопоставляются переводные эквиваленты в разных языках и на этой основе рассматриваются их национально-культурные коннотации. Обосновывается необходимость изучения коннотативного своеобразия русской лексики.

TO A QUESTION ON STUDYING OF INTERLINGUAL NATIONAL-CULTURAL CONNOTATIONS

In article translation equivalents in different languages are compared and on this basis their national-cultural connotations are considered. Necessity of studying of a connotive originality Russian lexic is proved

Authors
Publisher
Юго-Западный государственный университет
Number of issue
6-2
Language
Russian
Pages
192a-198
Status
Published
Year
2011
Organizations
  • 1 Russian Peoples Friendship University
  • 2 Российский университет дружбы народов
Keywords
lexical value; national-cultural connotation; intercultural communications; language consciousness; лексическое значение; национально-культурная коннотация; межкультурная коммуникация; языковое сознание
Date of creation
08.07.2024
Date of change
08.07.2024
Short link
https://repository.rudn.ru/en/records/article/record/125879/
Share

Other records

Савушкина О.В.
Представительная власть - XXI век: законодательство, комментарии, проблемы. Редакция журнала Представительная власть - XXI век: законодательство, комментарии, проблемы. 2011. P. 66-69