ПАРЕМИЯ В ДИСКУРСЕ (на примере малагасийской лингвокультуры)

Данная работа посвящена употреблению паремии в любых типах дискурса. Рассматриваемая тема актуальна в настоящее время в лингвистической сфере в связи с распространенностью паремий в разных видах коммуникации. Цель исследования - определение паремии как элемента дискурса в лингвокультурологическом аспекте. Предметом исследования автора статьи являются паремиологические единицы малагасийского языка. Важным компонентом статьи является рассмотрение пословицы как прецедентного текста. В данной статье на основе семантического анализа представленных пословиц будет определено их значение в малагасийской лингвокультуре и рассмотрены характерные черты устной коммуникации в ней. Задачами данной работы является изучение использования паремии в речи или в тексте, рассмотрение ее места в современной коммуникации, выявление их особенностей в малагасийском языке. Научная новизна заключается в том, что впервые описано употребление паремических единиц в малагасийском языке. Наше исследование предоставляет интерес для лингвистов-паремиологов и специалистов, занимающихся языками австронезийской языковой семьи.

THE PAREMY IN DISCOURSE (on the example of Malagasy lingvoculture)

This articles deals with the use of paremia in all types of discourse. This topic is currently relevant in the linguistic sphere due to the prevalence of paremias in different types of communication. The aim of the study was to define the paremia as an element of discourse in the linguistic and cultural aspect. The subject is the paremiological units in the Malagasy language. An important component of the article is the consideration of the proverb as a precedent text. In this article, based on the semantic analysis of the proverbs presented, their significance in Malagasy linguistic culture and the characteristic particularity of oral communication in it will be determined. Our tasks are to analyse the use of paremia in speech or in the text, to consider its place in modern communication, to identify their features in the Malagasy language. Scientific novelty lies in the fact that the use of paremic units in the Malagasy language is described for the first time. This research gives interest to linguistic paremiologists and specialists dealing with the languages of the Austronesian language family.

Publisher
Общество с ограниченной ответственностью Научные технологии
Number of issue
6-2
Language
Russian
Pages
145-151
Status
Published
Year
2018
Organizations
  • 1 Russian Peoples Friendship University
Keywords
дискурс; паремия; прецедентный текст; интернет-коммуникация; малагасийская лингвокультура
Date of creation
20.10.2018
Date of change
20.10.2018
Short link
https://repository.rudn.ru/en/records/article/record/12584/
Share

Other records