К постановке проблемы перевода арабоязычных текстов суфийской традиции

Статья посвящена анализу проблемы перевода иноязычных текстов в историко-философском контексте (на основе арабоязычных суфийских текстов). Автор рассматривает вопрос возможности перевода с арабского языка на русский текстов религиозно-философской традиции арабского Востока, а также вопрос специфических особенностей такого перевода. Анализ двух уровней разрешения поставленной проблемы (лингвистический и философский) позволяет сделать вывод о невозможности строго научного перевода арабоязычных суфийских текстов.

To the Statement of the Problem of Arab-Language Texts Translations of Sufism Tradition

The paper deals with the problem of Arabic Sufi texts translation. The main questions are (1) possibility ofArabic-Russian translation ofreligious and philosophical texts, (2) definition of specific features of such translation. Two levels of solution of the problem (linguistic and philosophical levels) allow concluding, that there is an impossibility of strict scientific translation of Sufi texts.

Authors
Publisher
Izdatel'stvo Nauka
Number of issue
12
Language
Russian
Pages
15-24
Status
Published
Year
2010
Organizations
  • 1 Peoples Friendship University of Russia
Keywords
sufism; translation; arabic language; worldview; language game; interpretation; language and consciousness; суфизм; перевод; арабский язык; язык и мышление; мировоззрение; языковая игра; интерпретация
Share

Other records