ЭТИКЕТНЫЙ ДИСКУРС МЕКСИКАНЦЕВ
Article
Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Русский и иностранные языки и методика их преподавания.
2007.
P. 78-86
В статье рассматриваются общие моменты и различия в интерпретации концепта «птица» носителями двух неблизкородственных языков - испанского и русского. Особое внимание уделяется фразеологии с компонентом «птица» и с конкретными названиями пернатых. Указан ряд пресуппозиций, входящих в состав лексико-семантического поля «птица».
In this article the common features and differences in the interpretation of the "bird" concept by native speakers of Spanish and Russian languages are considered. Particular attention is paid to the phraseology containing "bird" components. The author points out a number of presuppositions that are part of the lexical-semantic field "BIRD".