В статье рассматривается вопрос о методологических предпосылках к лингвистическому, литературоведческому, культурологическому анализу текста, о соотношении и связях языка авторского текста с языком эпохи, в которую он был написан; показывается, что авторский текст есть реализация языка автора, который необходимо понимать не только как индивидуальный язык личности художника, но и как язык, отражающий тот или иной лингвокультурный срез, в более широком смысле - определенную лингвокультурную ситуацию.
The paper considers some methodological premises to linguistic, historical and culturological analysis of the text; it also traces the relationships and correlation of the text from the author to that of the epoch it was written in. An attempt is made to show that the text from the author is the materialization of the language from author the latter can be regarded not only as the language of the master himself but as a linguocultural sample, i.e. a certain linguocultural situation.