В ходе доклада исследуются герменевтические принципы интерпретации текстов Вед в рамках ортодоксальной традиции Древней Индии миманса. Раскрываются особенности нетривиального лингвофилософского подхода индийской школы мысли, включающего в себя элементы прагматики, что обуславливает следование мимансы той части Вед, которая связана с предписывающими наставлениями, а именно карма-канда (karma kāṇḍa). Прагматическая установка герменевтики мимансы, фундирующаяся на ключевых лингвофилософских понятиях бхавана (bhāvanā) и апурва (apūrva), представляет собой уникальную методологию интерпретации Вед в ряду соседствующих индийских школ философии того времени.
The work contains a study of the hermeneutical principles of interpretation of the Veda's texts within the orthodox tradition of Ancient India mīmāṃsā. The features of the non-trivial linguo-philosophical approach of the Indian school of thought, which includes elements of pragmatics, are revealed. This is the reason why the mīmāṃsā follows the prescriptive part of the Vedas - karma-kāṇḍa. The pragmatic setting of mīmāṃsā hermeneutics, based on the key linguo-philosophical concepts of bhāvanā and apūrva, is a unique methodology for interpreting the Vedas in a number of neighboring Indian schools of philosophy of that time.