Структура бхашьи как типа философского текста. Анализ «Шрибхашьи» Рамануджи

Бхашья в переводе с санскрита означает буквально «то, что должно обсуждаться, говорится» (bhāṣya). (1) бхашья обладает определенными языковыми маркировками, которые позволяют определить начало и конец речи оппонента (либо пропонента), а также цитат, собственных интерпретаций или примеров; (2) для этого вида комментария характерны номинальные конструкции, в которых присутствует сложные слова-композиты, составленные из довольно большого числа именных основ (их количество может доходить до 30 и более) и ограниченное количество глаголов с личными окончаниями (как правило, 1-2 на довольно длинную синтагму). Комментарий Рамануджи на текст Брахма-сутр - один из главнейших текстов позднесредневекового периода в классической индийской философии. Структура комментария довольно проста: Шрибхашья воспроизводит структуру базового текста, то есть делится на четыре адхьяи, или главы, каждая из которых включает в себя четыре пады, или раздела. От комментариев других авторов текста Брахма-сутр комментарий Рамануджи отличается совершенно несоразмерным объемом толкования первой сутры (махасидханта). И именно комментарий к этой сутре часто рассматривается как резюме всей доктрины Рамануджи, а иногда даже и как отдельный трактат. Количество вайшнавских комментариев и просто произведений, посвященных Шрибхашье, показывает, что этот текст занимает центральное место в истории развития школы вишишта-адвайта веданты: комментарий Рамануджи стал источником вдохновения многих мыслителей и можно даже утверждать, что именно на его основе была создана довольно развитая философская литература вишишта-адвайты. Но, хотя внутри традиции составлялись различные комментарии на Шрибхашью, самым важным и главным считается комментарий Сударшана Сури (Шрута Пракашика, Шрути Дипика).

Rāmānuja's commentary on the text of the Brahma-Sūtra is one of the most important texts of the late medieval period in classical Indian philosophy. The structure of the commentary is quite simple: Śrībhāṣya reproduces the structure of the basic text, that is, it is divided into four adhyāya, or chapters, each of which includes four pada, or sections. Thematically, each adhyāya is devoted to one of the problems addressed in the corresponding adhyāya of the Brahma-Sūtra. Rāmānuja's commentary differs from the commentaries of other authors of the text of Brahma-Sūtra by a completely disproportionate amount of interpretation of the first sūtra (mahāsidhānta). And it is the commentary on this sūtra that is often regarded as a summary of the entire doctrine of Rāmānuja, and sometimes even as a separate treatise. The number of Vaiṣṇava commentaries and simply works devoted to Śrībhāṣya shows that this text occupies a central place in the history of the development of viśiṣṭādvaita vedānta school: Rāmānuja's commentary became a source of inspiration for many thinkers and it can even be argued that it was on its basis that a fairly developed philosophical literature of viśiṣṭādvaita was created. But, although various commentaries on Śrībhāṣya were compiled within the tradition, the most important and most important is the commentary of Sudarśana Sūri (Śruta Prkāśika, Śruti Dīpika).

Authors
Language
Russian
Pages
76-78
Status
Published
Year
2023
Organizations
  • 1 Российский университет дружбы народов
Keywords
индийская философия; Рамануджа; индийская герменевтика; бхашья; комментарий; экзегеза; INDIAN philosophy; Rāmānuja; Indian hermeneutics; bhāṣya; commentary; exegesis
Date of creation
05.07.2024
Date of change
05.07.2024
Short link
https://repository.rudn.ru/en/records/article/record/112608/
Share

Other records