Статья посвящена изучению аналогов русской пословицы На руке и пальцы не равны как средства вербализации ценностного концепта СЕМЬЯ. В качестве материала исследования послужили пословицы 15 языков славянской, балтийской, германской, романской, иранской, тюркской и монгольской групп, взятые из авторитетных паремиографических сборников. Показано национальное и универсальное в аналогах пословицы в типологически разнородных языках.
The paper is devoted to the study of analogues of the Russian proverb “All fingers on the hand are not equal”, as a means of verbalizing the value concept FAMILY. The research material included proverbs from 15 languages of the Slavic, Baltic, Germanic, Romance, Iranian, Turkic and Mongolian groups, taken from authoritative paremiographic collections. The ethnic and universal components are shown in analogues of proverbs in typologically different languages.