Когнитивно-семантические типы калмыцких пословиц

В статье рассматривается когнитивная семантика калмыцких пословиц с точки зрения категоризации ее отношения к действительности, которая отражается в пословичной картине мира в эмпирическом, аксиологическом, онтологическом и логическом аспектах. Материалом исследования послужили 312 пословиц из сборника В. Л. Котвича «Калмыцкие загадки и пословицы» (1905). Установлено, что калмыцкие пословицы в соответствии с различными аспектами отношения их содержания к действительности разграничиваются на когнитивно-семантические категории (типы пословиц): номологические и сентенциональные (эмпирический аспект), трюистические и грегерические (аксиологический аспект), парадоксальные (логический аспект), абсурдные (онтологический аспект). Пословицы разных когнитивно-семантических типов имеют разную количественную представленность (зафиксировано больше всего сентенциональных, меньше всего абсурдных), несходную логико-семантическую структуру (логически и/или семантически детерминированы чаще абсурдные и парадоксальные, реже - все остальные), различную по сложности понятийно-образную организацию (наиболее осложнены трюистические, парадоксальные и абсурдные, наименее - номологические), неодинаковую степень этнокультурной обусловленности (маркированы чаще сентенциональные и абсурдные, реже - номологические и трюистические).

The article explores the cognitive semantics of Kalmyk proverbs from the perspective of categorizing their relationship to reality, as reflected in the proverbial worldview across empirical, axiological, ontological, and logical aspects. The research material consists of 312 proverbs from V. L. Kotvich's collection “Kalmyk Riddles and Proverbs” (1905). It is established that Kalmyk proverbs, in accordance with various aspects of their content's relation to reality, are differentiated into cognitive-semantic categories (types of proverbs): nomological and sentential (empirical aspect), truistic and gregarious (axiological aspect), paradoxical (logical aspect), and absurd (ontological aspect). Proverbs of different cognitive-semantic types exhibit varying quantitative representation (sentential ones being the most frequent and absurd ones the least), diverse logical-semantic structure (absurd and paradoxical proverbs more frequently determined logically and/or semantically, while others less so), varying conceptual-imagistic organization in terms of complexity (truistic, paradoxical, and absurd proverbs being the most intricate, while nomological ones are the least), and different degrees of ethno-cultural conditioning (sentential and absurd proverbs being more marked, while nomological and truistic ones are less so).

Publisher
Ламажаа Чимиза Кудер-ооловна
Number of issue
1
Language
Russian
Pages
213-229
Status
Published
Year
2024
Organizations
  • 1 Российский университет дружбы народов
Keywords
paremiology; proverb; kalmyk language; cognitive semantics; categorization of reality; cognitive-semantic type of proverb; ethno-cultural semantics; паремиология; пословица; калмыцкий язык; когнитивная семантика; категоризация действительности; когнитивно-семантический тип пословицы; этнокультурная семантика
Share

Other records