В статье рассматриваются достижения лингвокогнитивистики, переложенные на язык методики преподавания русского языка как иностранного (РКИ) на примере метафор, которые представляют серьезную трудность для иностранных учащихся. Современная когнитивная лингвистика, изучающая метасмысл, все то, что не высказывается прямо, а подразумевается, дает ответ на вопрос, как происходит понимание метафор в речевом взаимодействии. В статье представлены учебные материалы, предназначенные для иностранных студентов, изучающих русский язык и достигших уровня А2.
The article examines the achievements of linguocognitivistics, translated into the language of the methodology of teaching Russian as a foreign language (RFL) by the example of metaphors, which pose a serious difficulty for foreign students. Modern cognitive linguistics, which studies metasense, everything that is not expressed directly, but implied, gives an answer to the question of how metaphors are understood in speech interaction. The article presents educational materials intended for foreign students studying Russian and who have reached the A2 level.