СМЕШАННЫЕ И УНИВЕРСАЛЬНЫЕ МЕТОДИКИ ПРЕПОДАВАНИЯ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА И ПЕРЕВОДА В ДИСТАНЦИОННОМ И ОЧНОМ ОБУЧЕНИИ: ЧТО НОВОГО? ArticleВасильева И.И.Вестник Московского университета. Серия 22: Теория перевода. 2022. С. 92-104
СОВРЕМЕННЫЕ ТЕНДЕНЦИИ В ОТЕЧЕСТВЕННОМ ПЕРЕВОДОВЕДЕНИИ. РЕЦЕНЗИЯ НА МОНОГРАФИЮ: МИШКУРОВ Э.Н., НОВИКОВА М.Г. "ТЕОРИЯ И МЕТОДОЛОГИЯ ПЕРЕВОДА В КОГНИТИВНО-ГЕРМЕНЕВТИЧЕСКОМ ОСВЕЩЕНИИ". МОСКВА: ФЛИНТА, 2020. 300 С. ArticleКрасина Е.А.Вестник Московского университета. Серия 22: Теория перевода. 2020. С. 145-155
MEANS OF SUBJECTIFICATION IN POETIC TRANSLATION ArticleZhanturina B.N.Вестник Московского университета. Серия 22: Теория перевода. 2019. С. 66-78
DIFFICULTIES IN STUDYING THE FUNCTIONING OF RUSSIAN VERBS OF MOTION IN GREEK AUDIENCE ArticleKalita O.N.Вестник Московского университета. Серия 22: Теория перевода. 2015. С. 84-99
«УМНЫЙ» ИЛИ «ДУХОВНЫЙ»? ПЕРЕВОД ОДНОГО ПРИЛАГАТЕЛЬНОГО И КОНЦЕПТ «ДУХОВНОСТЬ» ArticleКакзанова Е.М.Вестник Московского университета. Серия 22: Теория перевода. 2015. С. 98-106
СОЦИОКУЛЬТУРНАЯ АДАПТАЦИЯ И УЧЕБНАЯ МОТИВАЦИЯ В ПРОЦЕССЕ ОБУЧЕНИЯ РУССКОМУ ЯЗЫКУ КАК ИНОСТРАННОМУ ArticleМасюк М.Р., Суворова Е.Г.Вестник Московского университета. Серия 22: Теория перевода. 2013. С. 127-137
COMPUTER TRANSLATOR: WHAT ARE THE ADVANTAGES? ArticleKakzanova E.M.Вестник Московского университета. Серия 22: Теория перевода. 2013. С. 84-91
DEFINING NATIONAL AND PSYCHOLOGICAL TRAITS OF GREEK STUDENTS TO OPTIMIZE TEACHING OF RUSSIAN ArticleKalita O.N., Gartsov A.D., Pavlidis G.S.Вестник Московского университета. Серия 22: Теория перевода. 2013. С. 84-91
TEXTBOOK "PROFESSION OF A POLITICAL ANALYST" AS A REFLECTION OF PARTICULAR TARGETS AND NEEDS IN TEACHING SPECIALTY LANGUAGE TO PRE-UNIVERSITY FOREIGN STUDENTS ArticleKulik A.D.Вестник Московского университета. Серия 22: Теория перевода. 2013. С. 97-109