OUTLINING LEGAL DISCOURSE ASPECTS RELEVANT IN TRANSLATION (ENGLISH-RUSSIAN) Article STEPANOVA V.V. Перспективы науки. Издательский дом «ТМБпринт». 2015. P. 91-94
КОНЦЕПТУАЛЬНЫЕ МОДЕЛИ КАК МЕТОД ТЕСТИРОВАНИЯ Article Новичкова В.В. Профессионально ориентированное обучение иностранному языку и переводу в вузе. Российский университет дружбы народов (РУДН). 2011. P. 252-254
VIDEO AS A NEW TESTING FORMAT Article Novichkova V.V. Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Русский и иностранные языки и методика их преподавания. 2011. P. 93-97
СМЕШАННЫЕ ПРОГРАММЫ УНИВЕРСИТЕТОВ США Article Новичкова В.В. Профессионально-ориентированное обучение иностранному языку и переводу в ВУЗе. Российский университет дружбы народов (РУДН). 2010. P. 386-387
"AN ISSUE OF CURRENT INTEREST" AND "AT PRESENT TIME" (NOTES ON TRANSLATION FROM RUSSIAN INTO ENGLISH) Article NOVICHKOVA V.V. Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Русский и иностранные языки и методика их преподавания. 2007. P. 104-107
SOME RECOMMENDATIONS FOR HOW TO SPEAK ON POLITICS Article NOVICHKOVA V. Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Русский и иностранные языки и методика их преподавания. 2005. P. 191-194
THE ROLE OF ARTERIAL HYPERTENSION IN THE PATTERNS AND OUTCOMES OF HOSPITALIZATIONS AT A MULTIDISCIPLINARY EMERGENCY CARE HOSPITAL Article Plavunov N.F., Stepanova V.V., Karaulova Yu.L., Kotovskaya Yn.V., Kobalava Zh., Moiseyev V.S. Arterial Hypertension (Russian Federation). All-Russian Public Organization Antihypertensive League. Vol. 10. 2004. P. 155-158