ИННОВАЦИОННЫЙ ПОТЕНЦИАЛ КИТАЙСКИХ КОМПАНИЙ НА ЭТАПЕ ЦИФРОВОЙ ТРАНСФОРМАЦИИ ЭКОНОМИКИ НА ПРИМЕРЕ ЦИФРОВЫХ ТЕХНОЛОГИЙ В ЛОГИСТИКЕ LENOVO GROUP СтатьяЛи ЦзинЭкономика строительства. 2024. С. 6-8
ИСТОРИЯ РАЗВИТИЯ ЦИФРОВОЙ ТРАНСФОРМАЦИИ В КИТАЕ СтатьяЛи ЦзинЭкономика: вчера, сегодня, завтра. Том 14. 2024. С. 179-186
ПРАГМАЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ РЕСУРСЫ ЭКВИВАЛЕНТНОСТИ В ПЕРЕВОДАХ ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ПРОЗЫ В. ПЕЛЕВИНА НА КИТАЙСКИЙ ЯЗЫК ДиссертацияЛи Цзин2023. 219 с.
СПЕЦИФИКА ПЕРЕВОДА НА КИТАЙСКИЙ ЯЗЫК ПОСТМОДЕРНИСТСКОГО ХУДОЖЕСТВЕННОГО ТЕКСТА (НА МАТЕРИАЛЕ ПРОИЗВЕДЕНИЙ В. ПЕЛЕВИНА) СтатьяЛи ЦзинУниверситетский научный журнал. 2022. С. 113-122
РЕАЛИЗАЦИЯ ПРАГМАТИЧЕСКОГО ПОТЕНЦИАЛА СТИЛИСТИЧЕСКИХ СРЕДСТВ КИТАЙСКОГО ЯЗЫКА В ПЕРЕВОДЕ РОМАНА В. ПЕЛЕВИНА "ЧАПАЕВ И ПУСТОТА" СтатьяКоровина С.Г., Ли ЦзинФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ. НАУЧНЫЕ ДОКЛАДЫ ВЫСШЕЙ ШКОЛЫ. 2022. С. 79-88
СПЕЦИФИКА ПЕРЕВОДЧЕСКОГО КОММЕНТАРИЯ В ПЕРЕВОДЕ ПОСТМОДЕРНИСТСКОГО ХУДОЖЕСТВЕННОГО ТЕКСТА (НА ПРИМЕРЕ РОМАНА В. ПЕЛЕВИНА «GENERATION ‘П'») СтатьяЛи ЦзинИстория - язык - литература - культура коренных народов. 2022. С. 76-82
ЯЗЫКОВЫЕ СРЕДСТВА ВЫРАЖЕНИЯ МЕНТАЛИТЕТА ПОЛИТИКОВ РОССИИ, ВЕЛИКОБРИТАНИИ И КИТАЯ СтатьяФокина М.В., Ли ЦзинНаучная инициатива иностранных студентов и аспирантов. 2022. С. 226-231
СТРАТЕГИИ ПЕРЕВОДА ЛЕКСИЧЕСКИХ ЛАКУН НА ПРИМЕРЕ РОМАНА В. ПЕЛЕВИНА «GENERATION "П”» СтатьяЛи ЦзинФилологическое образование и современный мир. 2021. С. 110-112
ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕДАЧИ ИГРЫ СЛОВ ПРИ ПЕРЕВОДЕ ХУДОЖЕСТВЕННОГО ТЕКСТА С РУССКОГО ЯЗЫКА НА КИТАЙСКИЙ (НА ПРИМЕРЕ РОМАНА В. ПЕЛЕВИНА “GENERATION “П”) СтатьяЛи Цзин, Бурукина Т.Н.Вестник Адыгейского государственного университета. Серия 2: Филология и искусствоведение. 2021. С. 64-71
ПРОБЛЕМА ДОСТИЖЕНИЯ ЭКВИВАЛЕНТНОСТИ ПРИ ПЕРЕВОДЕ НА КИТАЙСКИЙ ЯЗЫК НАЗВАНИЯ РОМАНА В. ПЕЛЕВИНА «GENERATION “П”» СтатьяЛи ЦзинВосточный калейдоскоп : материалы докладов и сообщений I Всероссийской научно-практической конференции молодых ученых-востоковедов. Москва, РУДН, 11 ноября 2020 г.. 2020. С. 91-96