Сопоставительный анализ функций соматических фразеологизмов в заголовках российской и китайской современной прессы

В статье анализируются функции соматических фразеологизмов в заголовках китайской и российской современной прессы. Рассмотрение сходств функций соматических фразеологических единиц в их заголовках позволяет нам выявить общую языковую специфику в условиях построения заголовков китайской и российской современной прессы в целях усиления взаимного понимания и сотрудничества при международном общении между Китаем и Россией.

THE COMPARISON AND ANALYSIS OF BODY IDIOMS' FUNCTIONS IN THE MODERN NEWS TITLES BETWEEN THE CHINESE AND RUSSIAN PRESS

The body idioms make different senses in the news titles between the Chinese and Russian press. My article aims at the commonness that the body idioms play a vital role in the constructions and functions between the two different cultural press. Accordingly we can promote the comprehension and cooperation between the two countries.

Authors
Вэньцянь Цзан (Wenqian Zang) 1
Publisher
Федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего образования Российский университет дружбы народов (РУДН)
Issue number
3
Language
Russian
Pages
50-53
State
Published
Year
2011
Organizations
  • 1 Peoples’ Friendship University of Russia
Keywords
соматические фразеологизмы; структура фразеологизмов; русский язык; китайский язык; заголовки статей; modern news titles; body idioms; Chinese language; Russian language
Share

Other records