Художественный текст в межкультурном пространстве: русский и английские переводы романа Я. Эскивель «Como agua para chocolate»

В статье сопоставляются русский и английский переводы романа Лауры Эскивель «Como agua para chocolate» (1989) и выводятся их основные семиотические закономерности.

Literary text across cultures: Russian and English translations of L. Esquivel's "Como agua para chocolate"

The article focuses on the comparison of the translations of the novel «Como agua para chocolate» (1989) by Laura Esquivel into Russian and English and their semiotic manifestations.

Publisher
Российский университет дружбы народов
Issue number
1
Language
Russian
Pages
75-82
State
Published
Year
2008
Organizations
  • 1 Peoples’ Friendship University of Russia
Share

Other records