THE DISTINCTIONS BETWEEN AMERICAN AND BRITISH LEGAL SLANG Article Dmitrieva Y. Язык. Культура. Перевод. Российский университет дружбы народов (РУДН). 2014. P. 31-32
CULTURE AND TRANSLATION AT PRESENT TIME Article Dolaberidze P. Язык. Культура. Перевод. Российский университет дружбы народов (РУДН). 2012. P. 32-33
THE CULTURE OF LAWYER'S SPEECH Article Efimova Ya. Язык. Культура. Перевод. Российский университет дружбы народов (РУДН). 2014. P. 32-33
TRANSLATING RUSSIAN LITERATURE INTO FOREIGN LANGUAGES Article Enya E. Язык. Культура. Перевод. Российский университет дружбы народов (РУДН). 2014. P. 33-34
SODA TAX Article Dolgov A. Язык. Культура. Перевод. Российский университет дружбы народов (РУДН). 2012. P. 34-35
SPRACHGEBRAUCH IN ÖSTERREICH Article Dolshenkova J. Язык. Культура. Перевод. Российский университет дружбы народов (РУДН). 2012. P. 35-37
PECULIARITIES OF THE ENGLISH GRAMMAR Article Greckaya I. Язык. Культура. Перевод. Российский университет дружбы народов (РУДН). 2014. P. 35-37
BUSINESS AND POETRY: HISTORY OF CONFRONTATION Article Gudovich S. Язык. Культура. Перевод. Российский университет дружбы народов (РУДН). 2014. P. 37-38
PROBLEMS OF MULTICULTURAL COMMUNICATION IN MODERN SOCIETY Article Dremova E Язык. Культура. Перевод. Российский университет дружбы народов (РУДН). 2012. P. 38-39
FROM THE HISTORY OF AMERICAN LEGISLATION ON EDUCATION: THE CASE BROWN V. BOARD OF EDUCATION Article Homushku I. Язык. Культура. Перевод. Российский университет дружбы народов (РУДН). 2014. P. 38-40
LINGUISTIC DIVERSITY Article Klyunya A. Язык. Культура. Перевод. Российский университет дружбы народов (РУДН). 2010. P. 38-39
TEXT TYPOLOGIES FOR TRANSLATION Article Koneva A. Язык. Культура. Перевод. Российский университет дружбы народов (РУДН). 2010. P. 39-40
LA CULTURE, LA LANGUE, LA TRADUCTION Article Dyachenko A. Язык. Культура. Перевод. Российский университет дружбы народов (РУДН). 2012. P. 39-40
WORTH OF PICTURES Article Fam V. Язык. Культура. Перевод. Российский университет дружбы народов (РУДН). 2012. P. 40-41
THE INNS OF COURT IN GREAT BRITAIN Article Kotandzhan O., Demina T. Язык. Культура. Перевод. Российский университет дружбы народов (РУДН). 2010. P. 41-42
DIE DIALEKTE IM NORDEN DEUTSCHLANDS. FRIESISCHESPRACHEN Article Fedotov F. Язык. Культура. Перевод. Российский университет дружбы народов (РУДН). 2012. P. 41-43
EINFÜHRUNG IN DIE KÖRPERSPRACHE Article Krascheninina E., Gomankova X. Язык. Культура. Перевод. Российский университет дружбы народов (РУДН). 2010. P. 42-46
TIPS FOR TEACHING RUSSIAN LAW IN OTHER LANGUAGES Article Galushkin A., Mustafayeva M. Язык. Культура. Перевод. Российский университет дружбы народов (РУДН). 2012. P. 43-43
SPANISH AS WORLD LANGUAGE Article Galustyan A. Язык. Культура. Перевод. Российский университет дружбы народов (РУДН). 2012. P. 44-44
THE THIRTEENTH AMENDMENT Article Kedia A. Язык. Культура. Перевод. Российский университет дружбы народов (РУДН). 2014. P. 45-46
AMERICAN BAR ASSOCIATION Article Krylov R. Язык. Культура. Перевод. Российский университет дружбы народов (РУДН). 2010. P. 46-47
CHUVASH REPUBLIC: THE PAST AND THE PRESENT Article Khoshobina N. Язык. Культура. Перевод. Российский университет дружбы народов (РУДН). 2014. P. 46-47
THE FAMILY LAW IN ENGLISH SOCIETY Article Kimarskaya D. Язык. Культура. Перевод. Российский университет дружбы народов (РУДН). 2014. P. 47-48
ADVOCACY IN RUSSIA: SPECIFICS AND GUIDELINES Article Ifraimov V. Язык. Культура. Перевод. Российский университет дружбы народов (РУДН). 2012. P. 48-49
HISTORIA DEL ESPAÑOL Article Kuharenko A. Язык. Культура. Перевод. Российский университет дружбы народов (РУДН). 2010. P. 48-49
SOME LEGAL IDIOMS STARTING WITH LETTER "B" Article Korotkaya M. Язык. Культура. Перевод. Российский университет дружбы народов (РУДН). 2014. P. 49-50
BANKRUPTCY OR INSOLVENCY: WHAT IS THE DIFFERENCE? Article Korshunov I. Язык. Культура. Перевод. Российский университет дружбы народов (РУДН). 2014. P. 50-51
LA SPECIFICITE DE LA LANGUE D'OCCITAN Article Kalyueva A., Karpova K. Язык. Культура. Перевод. Российский университет дружбы народов (РУДН). 2012. P. 51-53
RECHT IM INTERNET Article Kozyrev S. Язык. Культура. Перевод. Российский университет дружбы народов (РУДН). 2014. P. 51-52
HERKUNFT DER FAMILIENNAMEN Article Morev R., Sawgorodnji S. Язык. Культура. Перевод. Российский университет дружбы народов (РУДН). 2010. P. 51-53
THE SECOND AMENDMENT TO THE CONSTITUTION OF THE UNITED STATES OF AMERICA Article Kramarenko V. Язык. Культура. Перевод. Российский университет дружбы народов (РУДН). 2014. P. 52-53
ROLE OF THE UNITED NATIONS IN DISASTER MANAGEMENT AND HUMANITARIAN ASSITANCE Article Kruglov D. Язык. Культура. Перевод. Российский университет дружбы народов (РУДН). 2014. P. 53-54
LEGAL DICTIONARIES: THE HISTORY AND USAGE Article Kemelbekov A. Язык. Культура. Перевод. Российский университет дружбы народов (РУДН). 2012. P. 53-54
MARITAL COERCION IN COMMON LAW Article Khakhina A. Язык. Культура. Перевод. Российский университет дружбы народов (РУДН). 2012. P. 54-55
THE CONCEPTS OF "ДОМ" AND "HOUSE/HOME" Article Khamizova D. Язык. Культура. Перевод. Российский университет дружбы народов (РУДН). 2012. P. 55-56
NUMBER IS GRAMMATICAL CATEGORY Article Likhikh E Язык. Культура. Перевод. Российский университет дружбы народов (РУДН). 2014. P. 56-57
PROBLEMS OF MULTINATIONAL CORPORATIONS IN RUSSIAAND CHINA Article Kuzmina A. Язык. Культура. Перевод. Российский университет дружбы народов (РУДН). 2012. P. 57-58
LEGAL ANALYSIS OF THE DECREE OF THE RUSSIAN GOVERNMENT "ON CHANGES TO THE LIST OF ACTIVITIES PROHIBITED IN THE CENTRAL ECOLOGICAL ZONE OF THE BAIKAL NATURAL TERRITORY Article Mzhavanadze G. Язык. Культура. Перевод. Российский университет дружбы народов (РУДН). 2010. P. 57-58
DAS BUNDESAUSBILDUNGSFÖRDERUNGSGESETZ (BAFÖG) Article Makaturina J., Sosnovskaya K. Язык. Культура. Перевод. Российский университет дружбы народов (РУДН). 2014. P. 58-59
KULTUR ALS EIN GEFLECHT VON SYMBOLISCHEN BEZIEHUNGEN:"KULTUR ALS TEXT" Article Kvantaliani I. Язык. Культура. Перевод. Российский университет дружбы народов (РУДН). 2012. P. 58-59
CONSUMER PROTECTION AND LAW IN INDIA Article Lavrik A. Язык. Культура. Перевод. Российский университет дружбы народов (РУДН). 2012. P. 59-59
BRITISH TRADITIONS AND FESTIVALS BONFIRE NIGHT Article Mitityuk V. Язык. Культура. Перевод. Российский университет дружбы народов (РУДН). 2014. P. 59-60
SIGHT TRANSLATING Article Neda K.K. Язык. Культура. Перевод. Российский университет дружбы народов (РУДН). 2014. P. 60-63
¿CÓMO HABLAR EN PÚBLICO? Article Novikova V. Язык. Культура. Перевод. Российский университет дружбы народов (РУДН). 2010. P. 61-64
INTERNATIONALISMS AND "FALSE INTERPRETER FRIENDS" IN THE ENGLISHLANGUAGE (IN THE EXAMPLES FROM THE TEXTS ON ECONOMY) Article Lyamkina V. Язык. Культура. Перевод. Российский университет дружбы народов (РУДН). 2012. P. 62-63
LANGUAGE - CULTURAL TRANSLATION Article Magomedova S. Язык. Культура. Перевод. Российский университет дружбы народов (РУДН). 2012. P. 63-64
COMMERCIAL LANGUAGE: INCOTERMS Article Nersisyan A. Язык. Культура. Перевод. Российский университет дружбы народов (РУДН). 2014. P. 64-66
PEOPLE'S FRIENDSHIP UNIVERSITY OF RUSSIA: A WAY TO A GLOBAL UNIVERSITY Article Samoylov V., Patalakhin M. Язык. Культура. Перевод. Российский университет дружбы народов (РУДН). 2010. P. 65-66
DISTINCTION OF RITUALS OF A GREETING IN THE DIFFERENTCOUNTRIES Article Merkulova K., Magomedov A. Язык. Культура. Перевод. Российский университет дружбы народов (РУДН). 2012. P. 65-66
ASSERTIVENESS Article Semushkina N. Язык. Культура. Перевод. Российский университет дружбы народов (РУДН). 2010. P. 66-68
WE SPEAK LEGAL ENGLISH, GERMAN, FRENCH: PROCEEDINGS OF THE ANNUAL STUDENTS CONFERENCE Conference proceedings Мы говорим на юридическом английском, немецком, французском. Российский университет дружбы народов (РУДН). 2010.