HISTORICAL OUTLINE OF INTERSTATE LEGAL RELATIONS: TREATIES BETWEEN RUSSIA AND BYZANTIUM IN THE TENTH CENTURY Article BENEDIS T. Языки во имя мира и партнерства. 2022. P. 23-24
L'INFLUENCE DU FRANÇAIS SUR LE RUSSE Article BOULICHEVA V. Языки во имя мира и партнерства. 2022. P. 27-28
LA CULTURE DU PAYS DE LA LANGUE ÉTUDIÉE (LA FRANCE) Article DOMBROVSKAYA V. Языки во имя мира и партнерства. 2022. P. 35-36
FEATURES OF TRANSLATION OF LEGAL TERMINOLOGY OF THE ENGLISH LANGUAGE Article DZHENIYA S. Языки во имя мира и партнерства. 2022. P. 36-38
ÜBERSETZUNG DES TITELS DES MÄRCHENS „SCHNEEWITTCHEN“ DER BRÜDER GRIMM Article EFIMOVA D. Языки во имя мира и партнерства. 2022. P. 38-40
THE ROLE OF FOREIGN LANGUAGES IN THE STUDY OF LEGAL SOURCES Article ELISTRATOVA E. Языки во имя мира и партнерства. 2022. P. 44-45
THE PECULIARITIES OF LEARNING LEGAL ENGLISH Article GALDASHKINA A. Языки во имя мира и партнерства. 2022. P. 48-49
MACHINE TRANSLATION: PAST AND CURRENT DEVELOPMENT Article GLUSHANKOV K. Языки во имя мира и партнерства. 2022. P. 49-50
LAS PRINCIPALES DIFICULTADES DE LAS TRADUCCIONES AL IDIOMA TURCOMANO Article GULOWA A. Языки во имя мира и партнерства. 2022. P. 51-52
LEGAL LIABILITY OF TRANSLATORS/INTERPRETERS IN RUSSIAN LEGAL PROCEEDINGS Article KHASIEVA K. Языки во имя мира и партнерства. 2022. P. 54-58
L'HISTOIRE D'UNE PETITE ROBE NOIRE DANS LA CULTURE DE FRANCE Article KNYAZHEVITCH A. Языки во имя мира и партнерства. 2022. P. 59-60
SCHWIERIGKEITEN BEIM ÜBERSETZEN VON RECHTSTEXTEN AUS DEM DEUTSCHEN INS RUSSISCHE Article KOSTYLEWA U. Языки во имя мира и партнерства. 2022. P. 62-64
LEGAL REGULATION OF THE USE OF ARTIFICIAL INTELLIGENCE IN THE FINANCIAL ACTIVITY OF THE STATE Article LUO HONGXIA Языки во имя мира и партнерства. 2022. P. 72-75
EL USO DE FRASEOLOGÍA ESPAÑOLA POR LOS TRADUCTORES RUSOS Article MAKAROVA E. Языки во имя мира и партнерства. 2022. P. 77-78
SPRACH UND KULTURENTWICKLUNGSKURS IN DEUTSCHLAND Article MARKOTSCH D. Языки во имя мира и партнерства. 2022. P. 79-81
DER EINFLUSS MARTIN LUTHERS AUF DIE DEUTSCHE SPRACHE Article MGELADZE V. Языки во имя мира и партнерства. 2022. P. 81-82
DEUTSCHES KOMMUNIKATIVES VERHALTEN IM VERGLEICH ZU RUSSISCHEM Article MIKHEEVA E. Языки во имя мира и партнерства. 2022. P. 83-84
LAS LOCUCIONES JURÍDICAS COMO UN ELEMENTO IMPORTANTE DE LA CULTURA EN EL LENGUAJE OFICIAL Article MIROSHNICHENKO K. Языки во имя мира и партнерства. 2022. P. 86-87
ARE TECHNOLOGY AND TRANSLATION COMPATIBLE OR INCOMPATIBLE? Article MOHAMMED A. Языки во имя мира и партнерства. 2022. P. 88-89
DEFINITION OF THE TERM "PRESCRIPTION" IN THE COUNTRIES OF THE ANGLO-SAXON SYSTEM OF LAW Article NADTOCHIY V. Языки во имя мира и партнерства. 2022. P. 90-91
PRINCIPLES OF COMPENSATION FOR HARM CAUSED BY A SOURCE OF INCREASED DANGER UNDER CIVIL LAW OF VIETNAM Article NGUYEN Q.H. Языки во имя мира и партнерства. 2022. P. 97-98
LES CARACTERISTIQUES LINGUISTIQUES DU DISCOURS POLITIQUE FRANÇAIS DANS LE DISCOURS D'EMMANUEL MACRON Article OSTANINA A. Языки во имя мира и партнерства. 2022. P. 100-102
DIE ROLLE DER KOMPETENZEN INTERKULTURELLER KOMMUNIKATION FÜR DIE TÄTIGKEIT AUF DEM JURABEREICH Article PEREGUDOVA X. Языки во имя мира и партнерства. 2022. P. 102-104
RELATED RIGHTS OR NEIGHBORING RIGHTS? Article PETKILEV P. Языки во имя мира и партнерства. 2022. P. 104-105
LEXIS, TERMINOLOGY AND BORROWINGS USED IN ENGLISH Article POLTEVA V., TIKHOMIROVA V. Языки во имя мира и партнерства. 2022. P. 105-107
THE SPECIFICS OF SOUTH SLAVIC LANGUAGES ON THE EXAMPLE OF YUGOSLAVIA THROUGH THE HISTORY Article POPOVIC M. Языки во имя мира и партнерства. 2022. P. 107-109
PECULIARITIES OF THE LEGAL TERMS USED IN LEGAL ENGLISH Article PORTNIAGINA V. Языки во имя мира и партнерства. 2022. P. 109-111
THE FEATURES OF LEGAL TRANSLATION Article POSHIN A. Языки во имя мира и партнерства. 2022. P. 111-112
HISTOIRE ET CARACTÉRISTIQUES DE LA LANGUE FRANÇAISE Article POTAPOVA E. Языки во имя мира и партнерства. 2022. P. 113-114
GELIEHENE WÖRTER IN DER DEUTSCHEN SPRACHE Article PTIZYNA M. Языки во имя мира и партнерства. 2022. P. 116-117
LEGAL MIGRATION TERMINOLOGY IN INTERNATIONAL LAW Article RASTRELIN V. Языки во имя мира и партнерства. 2022. P. 119-120
FEATURES OF TRANSLATION OF LEGAL DOCUMENTS Article RYZHIKOVA M., DIEVA V. Языки во имя мира и партнерства. 2022. P. 120-123
THE SPECIFICS OF TRANSLATING LEGAL TERMS Article SAIKOVSKAYA V. Языки во имя мира и партнерства. 2022. P. 123-125
LA INFLUENCIA DE LOS ÁRABES A LA LENGUA ESPAÑOLA Article SÁVCHENKO A. Языки во имя мира и партнерства. 2022. P. 125-127
LA POLYSEMIE DE LA TERMINOLOGIE JURIDIQUE Article SEMENOVA A. Языки во имя мира и партнерства. 2022. P. 127-129
THE PROBLEM OF TRANSLATING LEGAL IDIOMS FROM ENGLISH TO RUSSIAN Article SHMELEV A. Языки во имя мира и партнерства. 2022. P. 131-133
L'INFLUENCE DE LA LANGUE FRANÇAISE SUR LA VIE CULTURELLE EN RUSSIE AU XIX-E SIECLE Article SHVAREVA A. Языки во имя мира и партнерства. 2022. P. 133-134
LEXIQUE, TERMINOLOGIE ET EMRUNTS Article UKHAN I., KIRILKINA K. Языки во имя мира и партнерства. 2022. P. 135-136
LA INFLUENCIA DE LOS ANGLICISMOS EN LA LENGUA ESPAÑOLA Article VARTANYAN V. Языки во имя мира и партнерства. 2022. P. 138-140
STUTTGARTER WEIHNACHTSMARKT - EIN WEIHNACHTSMARKT MIT TRADITION Article VERSCHKOVA M. Языки во имя мира и партнерства. 2022. P. 140-142
СОЦИАЛЬНО-ЭКОНОМИЧЕСКОЕ РАЗВИТИЕ РЕГИОНОВ: НОВЫЕ ВЫЗОВЫ, УГРОЗЫ И ПУТИ ИХ ПРЕОДОЛЕНИЯ Conference proceedings СОЦИАЛЬНО-ЭКОНОМИЧЕСКОЕ РАЗВИТИЕ РЕГИОНОВ: НОВЫЕ ВЫЗОВЫ, УГРОЗЫ И ПУТИ ИХ ПРЕОДОЛЕНИЯ. Калмыцкий государственный университет имени Б.Б. Городовикова. 2022.
НОВЫЕ ТЕХНОЛОГИИ В ИНЖЕНЕРИИ Conference proceedings Новые технологии в инженерии. Российский университет дружбы народов (РУДН). 2022.