Статья посвящена фонетическим трудностям, возникающим при изучении русского языка в ганской аудитории. Республика Гана - это многоязычное пространство, в котором насчитывается около 80 языков коренных народов. Языки коренных народов и английский, который является официальным языком страны, влияют на усвоение русской фонетической системы. Основными причинами фонетических трудностей при изучении русского языка в ганской аудитории являются стечения согласных, звуки, которые не имеют эквивалентов на языках коренных народов и на английском языке, сходные фонемы на языках коренных народов, английском и русском языках.
The article is devoted to phonetic difficulties Ghanaians encounter when studying Russian language. The Republic of Ghana is a multilingual space with about 80 indigenous languages. The indigenous languages and English language, which is the official language of the country, affect the mastering of the Russian phonetic system. The main reasons for the phonetic difficulties among the Ghanaian auditorium when studying Russian language include new consonant clusters, sounds that do not have equivalents in the indigenous languages and in English language and similar phonemes in the indigenous languages, English, and Russian.