Постановка проблемы. Главная цель изучения иностранного языка - формирование межкультурной компетенции. Значительное отличие китайского и русского языков не позволяют обеспечить в современных российских вузах обучение, результатом которого становится высокий уровень владения разговорным языком и письменностью. Это вопрос становится особо актуальным в ситуации общемировой интеграции и укрепления отношений между Китаем и Россией. По этой причине необходимо выявить все особенности изучения китайского языка русскими студентами и найти методы их решений. В связи с этим цель исследования: выявление основных особенностей обучения китайскому языку на младших курсах российских гуманитарных вузов. Методология включает: изучение теоретической литературы и практического зарубежных и российских специалистов. Результаты исследования. Причина сложности обучения русских студентов заключается не только в многообразии и значительном отличии китайских иероглифов от европейских букв, но и в сложности восприятия всей языковой структуры. Китайский язык - язык образов и понятий, основная цель письменности которого - визуализация. Разобраться в многообразии иероглифов во многом помогают ключи, которых в китайском языке насчитывается 214 штук. На начальном этапе обучения студентов младших курсов российских вузов в первую очередь необходимо донести до них особенности языка и показать, что изучение китайского заключается не столько в запоминании иероглифов и способа их написания, сколько в понимании особенностей языка, его структуры и сути. Выводы. На основании анализа теоретической литературы и практического опыта можно сделать выводы о том, что на начальном этапе необходимо выполнять целый ряд требований, включающих правильный подбор упражнений и изучение культурных особенностей. Но основная особенность преподавания на начальном этапе заключается в том, что необходимо заинтересовать студентов, показать им значение китайского языка, перспективы трудоустройства и развития.
Statement of the problem. The main goal of learning a foreign language is the formation of intercultural competence. A significant difference between Chinese and Russian languages does not allow providing education in modern Russian universities, the result of which is a high level of proficiency in spoken language and writing. This issue becomes especially relevant in the situation of global integration and strengthening of relations between China and Russia. For this reason, it is necessary to identify all the features of learning Chinese by Russian students and find methods for solving them. In this regard, the purpose of the study is to identify the main features of teaching Chinese at junior courses of Russian humanities universities. The methodology includes: the study of theoretical literature and practical experience of foreign and Russian specialists. Results of the study. The reason for the difficulty of teaching Russian students lies not only in the diversity and significant difference between Chinese hieroglyphs and European letters, but also in the difficulty of perceiving the entire language structure. The Chinese language is a language of images and concepts, the main purpose of which writing is visualization. The keys, of which there are 214 pieces in the Chinese language, help to understand the variety of hieroglyphs in many ways. At the initial stage of teaching junior students of Russian universities, first of all, it is necessary to convey to them the features of the language, and show that learning Chinese is not so much about memorizing hieroglyphs and the way they are written, but about understanding the features of the language, its structure and essence. Conclusions. Based on the analysis of theoretical literature and practical experience, it can be concluded that at the initial stage it is necessary to fulfill a number of requirements, including the correct selection of exercises and the study of cultural characteristics. But the main feature of teaching at the initial stage is that it is necessary to interest students, show them the meaning of the Chinese language, employment prospects and development.