В статье анализируется метафорическое применение модели «переход» для репрезентации «смены состояний». Выявляется причина расхождения в представлениях о «соседствующих состояниях с разделительной линией между ними» в русском и китайском языковом сознании. Уточняется понятие о подобии объектов и явлений как основы метафоры, описывается его многоярусный и многокомпонентный характер.
The article examines the metaphorical usage of the model of “transition” to represent “change of state”. It revealed the reason of differences in perceptions of “neighboring states with the dividing line between the states” in Russian and Chinese language consciousness. It elaborates the concept of similarity of objects and phenomena as the basis of metaphor by describing “the change of states” with multilayers and multicomponent in nature.