В статье исследуются агглютинативные и фузионные черты в структуре слова в русском и китайском языках в сопоставительном аспекте. Актуальность темы обусловлена возрастающим интересом к типологическому изучению языков мира и необходимостью углубленного анализа структурных особенностей лексических единиц в разноструктурных языках. Цель работы заключается в выявлении и сопоставлении агглютинативных и фузионных признаков в словообразовательных моделях русского и китайского языков. В исследовании применяются методы морфемного, словообразовательного и сопоставительного анализа на материале репрезентативных выборок из авторитетных лексикографических источников обоих языков. Результаты показывают, что, несмотря на принадлежность русского языка к фузионному, а китайского - к изолирующему типам, в их словообразовательных системах обнаруживаются черты агглютинации. При этом в китайском языке агглютинативные признаки выражены сильнее, чем в русском, за счет высокой продуктивности словосложения и слабого развития морфологических процессов. В свою очередь, для русского языка более характерно взаимопроникновение фузионных и агглютинативных элементов в структуре производного слова. В обсуждении подчеркивается важность полученных данных для типологической характеристики исследуемых языков и построения универсальной модели словообразования. Намечаются перспективы сопоставительного изучения других уровней языковой системы русского и китайского языков.
The article examines agglutinative and fusional features in the structure of a word in Russian and Chinese in a comparative aspect. The relevance of the topic is due to the growing interest in the typological study of the languages of the world and the need for an in-depth analysis of the structural features of lexical units in different structural languages. The purpose of the work is to identify and compare agglutinative and fusional features in the word-formation models of the Russian and Chinese languages. The research uses methods of morphemic, word-formation and comparative analysis based on representative samples from authoritative lexicographic sources of both languages. The results show that, despite the fact that the Russian language belongs to the fusion and the Chinese to the isolating types, features of agglutination are found in their word-formation systems. At the same time, in Chinese, agglutinative signs are more pronounced than in Russian, due to the high productivity of word composition and the weak development of morphological processes. In turn, the Russian language is more characterized by the interpenetration of fusion and agglutinative elements in the structure of a derived word. The discussion emphasizes the importance of the data obtained for the typological characteristics of the studied languages and the construction of a universal model of word formation. The prospects of comparative study of other levels of the language system of Russian and Chinese languages are outlined.